Mana Rouholamini

Sept cent soixante six morts, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / Seven hundred and sixty six deaths, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

Trop de pieds, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / Too many feet, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

Explosion, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / Explosion, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

Explosion 2, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / Explosion 2, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

maman, papa et moi, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / mommy, daddy and me, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

Pieds, encre sur papier, 2006, 60x91cm (24"x36") / Feet , ink on paper, 2006, 60x91cm (24"x36")

pieds 3, encre sur papier, 2006, 60x91cm (24"x36") / Feet 3, ink on paper, 2006, 60x91cm (24"x36")

De compter, encre sur papier, 2006, 91x60cm (36"x24") / To count, ink on paper, 2006, 91x60cm (36"x24")

Le 432ème, encre sur papier, 2006, 60x91cm (24"x36") / The 432nd, ink on paper, 2006, 60x91cm (24"x36")

Marre de compter, vue d'installation, 2006 / Fed up with counting, installation shot, 2006

Marre de compter, vue d'installation, 2006 / Fed up with counting, installation shot, 2006

Marre de compter / Fed up with counting

2006
Le quotidien de la guerre vécu à travers la télévision devient trop normal beaucoup trop vite. En m’arrêtant sur les détails des images et les histoires de guerre, j’ai voulu lutter contre cette normalisation presque obscène.

2006
The war that we witness through our screens has a tendency of becoming normal very fast. Wanting to disrupt this obscene normalization I focused on the details of images and stories of war.